terça-feira, 9 de novembro de 2010

Dolce far niente...

Olhou o Sol já raiando na grande janela de sua varanda. Pequenos feixes de luz atravessavam as cortinas cruas e iluminavam parte do quarto cor-de-rosa bebê. Cobriu a cara com o travesseiro e se perguntou o por quê da segunda feira já ter chego, e desejava um controle remoto que pudesse passar tudo pra frente.
Voltou a sonhar mais um pouco, na esperança que passasse mais rápido. Abriu novamente os olhos, agora com o despertador tocando The Beatles alto na sua cabeça, eram seus favoritos, mas não naquele horário.
Fez como faz toda manhã. Escovou os dentes, dormiu fazendo xixi, lavou o rosto e quando se olhou no espelho,  a sensação de 'saco cheio' veio a tona.
Com isso, decidiu colocar em prática uma expressão italiana: dolce far niente. Essa expressão, deixa clara o modo de vida tão prazeroso (e até preguiçoso) que os italianos levam a vida. Sua tradução leva a frase 'o doce fazer nada' ou seja, um ócio prazeroso.
Colocou uma roupa confortável e se entregou por completo a expressão o que a fez notar as coisas melhor. Fez tirar proveito de coisas tão simples que faziam se sentir tão bem.
Deitar no sofá e passar os canais apenas com uma camiseta velha e larga de seu pai, passear na rua para observar a variedade de pessoas fascinantes que existem no mundo, tomar um sorvete tão gelado que até sua cabeça chegou a doer. Passear durante horas em uma livraria, e sentar no chão com uma pilha de livros, de todos os tipos, para sonhar um pouco com todas aquelas histórias, guias de viagens, comidas que um dia poderiam se realizar em sua própria vida.
Parou para falar sozinha e disse a si mesmo: 'entendo agora, porque os italianos dão tantas gargalhadas gostosas'. Sentiu falta até de parlar seu italiano e comer um belo spaghetti e no final usar outra velha expressão: 'Manja che te fa bene'!
Sentiu-se mais leve depois disso, e pela primeira vez, soube tirar proveito de algo que parecia tão errado, o ócio. Deu-se um tempo para não pensar em nada, apenas para sonhar um pouco acordada.

Nenhum comentário:

Postar um comentário